單一意見頁面

華航 「China Airline」 中的「China」 應該改掉?

贊成
中華航空應正名為「台灣航空」。英譯應為:Taiwan Airlines或Formosa Air。早一天正名比晚一天好,早一天面對問題也比繼續拖下去來得好。華航正名工程不易沒錯,但因為不易更要對得起選民

誰的意見/當時頭銜

邱志偉
民進黨立委

屬於間接意見?

發言時間/刊載媒體

原文連結

原文備份

人氣


登入後才能按讚
0

檢舉

登入後才可檢舉

檢舉數:0

上線時間/編者

2020-04-19 07:20:44 UTC
Sean123

使 用 者 對 此 意 見 評 論

登入後方可留言